联合国际学院学生宿舍管理细则/Rules on Student Hostel Management

第一章:宿生品行标准(总则)

第一条 基本原则

学生宿舍作为大学生活社区的一部分,《学生品行标准》同样适用于宿舍管理。

第二条 身份确认

学生宿舍管理人员(舍监、舍堂学院导师、舍堂导师、宿管、保卫处老师等相关人员)有权要求学生出示相关身份证明。

第三条 保持整洁

保持宿舍清洁整齐是每个宿生的义务和责任。垃圾应该妥善处理,共同营造良好的生活环境。

第四条 公益服务

如有受到书面警告以下处分的同学,可以通过公益服务而抵消违规记录,具体安排由学生事务处及舍堂导师分配。

第五条 公共通道

时刻保持走廊及楼道、消防通道的畅通,不能在楼道内追逐嬉戏。

第六条 整齐衣着

宿生于宿舍公共场所,应衣着得体,举止文明。

第七条 宿舍开放时间

周日至周四: 06:00—23:30

周五至周六: 06:00—23:50

7.1 宿生应按规定时间使用校园卡、临时卡通过门禁系统进出宿舍,开放时间以外,严禁外出;

7.2 如因特殊情况需外出的,需提前三个工作日向学生事务处学生学习型社区发展组提出书面申请,获正式批准后方可外出。

7.3 如因突发疾病原因需外出的,需经学生事务处值班老师的批准。晚归的同学,必须向宿舍管理员出示证件进行晚归登记;

7.4 宿舍关门后进出宿舍的将被视为违规,将视乎情节轻重给于如下的处分:

7.4.1 晚归一次:口头训诫;

7.4.2 晚归二次:书面警告;

7.4.3 晚归三次:严重书面警告(包括书面通知家长)并履行校园服务令;

7.4.4 晚归四次或以上:上交给学生纪律委员会。

第八条 保持安静时段

每天从 24:00——06:30 被视为休息时间。宿生应保持安静,避免喧哗,以免打扰他人的正常休息。将视乎情节轻重给予训诫、口头警告以上的处分。

第二章:宿舍规则

第九条 探访规则

9.1 为维护宿舍生活的秩序以及安全,确保同学们有一个良好的作息环境,“学生事务及师生关系委员会”经研讨并决定对宿舍的探访规则作如下的修正:

9.2 探访与被探访

探访其他楼栋的同学时,须由被探访者亲自陪同,或者由被探访者亲自来到宿管处确认,方可办理探访登记手续。

手续如下:

9.2.1 探访者和被探访者在宿管处登记并签名;

9.2.2 探访者和被探访者均须在宿管处的“探访读卡器”上刷一次卡;

9.2.3 被探访者带领探访者从门禁的临时通道进入。

被探访者有责任提醒探访者遵守宿舍规则,并对探访者的行为负责。

9.3 探访时段

原则上,每天只有两个时段允许相互探访。

第一时段:①12:00—13:00;(探访者必须于 13:00 时之前离开)

第二时段:②18:00--20:00;(探访者必须于 20:00 时之前离开)

9.4 异性探访

异性探访除了须要遵守上述规则之外,原则上的探访时间不能超过 30 分钟。

9.5 违反学生探访规则的,分别处理如下:

9.5.1 在宿舍内留宿异性,给予严重书面警告处分;情节严重的,给予记过或者留校察看处分;

9.5.2 在异性宿舍内留宿,给予严重书面警告处分;情节严重的,给予记过或者留校察看处分;

9.5.3 未经批准在宿舍内留宿校外人员,造成不良影响的,给予口头警告或者书面警告以上处分;情节严重的,给予记过或者留校察看处分。

第十条 外宿登记

10.1 宿生平日不允许在外留宿。有需要于周末及节假日回家或外出旅游等正当理由的,必须事先向宿舍管理员登记,以每周三日为限,超出此日数,须先行向学生事务处学生学习型社区发展组申请。

10.2 门禁系统记录有反馈每周超过三日以上未在宿舍住宿的,视为外宿,将会给于口头训诫、警告以上处分。

第十一条 宿舍财产管理

11.1 宿生须保管好所住宿舍内部的家具、设施、构造以及宿舍财产,损坏设施的除照价赔偿外,视情节轻重,给予警告或以上处分。如发现宿舍公用设施设备转借、拆改、移位,应由当事人照价赔偿或按指定位置复原;

11.2 入宿后应立即检查宿舍设施是否齐全并完好。如有缺失或损毁应在入宿后 48 小时内填写相应表格并交给宿舍管理员;

11.3 宿生须妥善保管好其带回宿舍的财物。学校不就个人物品之损毁或遗失负责。

第十二条 房间巡查

为维持宿舍秩序,学生事务处老师、各舍堂学院导师及相关学校管理人员,根据学校规定,可在宿舍进行巡视、检查。同时,为执行宿舍规则,可突击检查宿生房间。

第十三条 宿舍调配

13.1 学生宿舍由学生事务处统一调配、管理,未经学生事务处批准,任何单位、个人不得擅自占用、调换宿位,不得拒绝符合安排规定的同学入住本宿舍;

13.2 违反宿舍调配规则的同学将被视为违规,必须搬回原来所住宿舍,学生事务处将视乎情节轻重,给予口头警告以上的处分;

13.3 任何单位、个人如需使用、调换学生宿舍,至少提前七个工作日向学生事务处学生学习型社区发展组提出书面申请,按现行宿舍调整规则及流程进行处理。

第十四条 退宿手续

14.1 每学年住宿期为10个月,宿生须于注册日为始至学期结束日前办理退宿手续及迁离宿舍;

14.2 学生毕业、出国交换或休学、退学时,应按规定的日期和程序办理退房手续; 办理退宿程序时,宿生须清理原宿舍,并与宿舍管理员结清水电费、退还钥匙; 待宿舍管理员检查宿舍内设施完好或根据设施损坏情况结清赔偿后,宿生方可完成退宿程序;

14.3 未按指定时间进行清理并迁出宿舍,既视为该生自动放弃物品的所有权。宿生须支付以7天租金为上限的罚款。校方有权进入其原房间进行清理,校方不就个人物品之损毁或遗失负责;清理时如发现家具设施等出现损毁,校方将保留追究之权力;中途退房,住宿费退还将按学校相关规定。

第十五条 严禁作非住宿用途

除了个人住宿使用外,严禁以任何其他目的使用宿舍。将视情节轻重给予口头训诫、口头警告以上的处分。

第十六条 妥善保管锁匙及校园卡

16.1 严禁任何人私自配钥匙或调换门锁,严禁以任何形式使用他人校园卡或临时卡进出宿舍楼。违者除责令其恢复原样外,将视情节轻重给予口头训诫、口头警告以上的处分;

16.2 违反宿舍调配规则的同学将被视为违规,必须搬回原来所住宿舍,学生事务处将视乎情节轻重,给予口头警告以上的处分;

第十七条 提防火警

17.1 严禁燃放烟花爆竹、焚烧废弃物、点燃蜡烛、使用明火等任何有可能妨碍火警系统正常操作的行为,违者视情节轻重将给予书面警告以上处分;

17.2 严禁存放易燃、易爆、有毒、有腐蚀性等危险品,违者给予书面警告以上处分;

17.3 严禁在房间内煮食,违者视情节轻重将给予书面警告以上处分;

17.4 严禁随处丢弃垃圾。不准在阳台、走廊、过道、门口、消防设施旁堆放垃圾等杂物,本宿舍鞋架、垃圾桶等清洁工具不得放在宿舍外,违者视情节轻重将给予书面警告以上处分。

第十八条 禁止使用违规电器

18.1 严禁在宿舍内使用电磁炉、电饭煲、洗衣机、电烤箱以及未经事先由学生事务处批准的电冰箱与电热水壶等相关违规电器。学校有权没收并处理学生宿舍的违规电器;

18.2 宿生允许在宿舍使用以下事先经学生事务处批准,并由国家质监部门认证的电冰箱与电热水壶:

18.2.1 电冰箱功率不大于 100W 且容量不大于 100L;

18.2.2 电热水壶功率不大于 500W(使用电热水壶时,不能同时使用饮水机);宿生需提前5个工作日向学生事务处申请并批准方可在宿舍使用以上电器;

18.3 违者其电器由学校相关部门暂时保管,寒暑假时发还。保管期间,除因故意或重大过失造成电器丢失或损坏外,学校对该违规电器的任何损坏丢失一概不予负责。违者视情节严重给予口头警告以上处分;造成火灾事故者,需赔偿所有相关损失,此外并交由公安机关依法处理。

第十九条 爱惜公物、节约水电

19.1 宿生应爱护公物,节省水电,并时常保持宿舍宁静、整洁及美观;

19.2 严禁未经允许任意挪动宿舍内部设施及家具或安装任何公用设施;

19.3 宿生应确保房内家具设施完好及操作正常,若查明房间设施被宿生损坏,宿生须负赔偿责任。视情节轻重,给予口头警告以上处分。

第二十条 严禁吸烟

严禁在宿舍生活区范围内吸烟。视情节轻重,给予口头警告以上处分。

第二十一条 严禁滥药

宿生及其访客严禁在宿舍内携带或食用法律所禁止的药品。如果一旦发现将会立即报警,交由公安机关依法处理,并将该行为呈交纪律委员会处理。

第二十二条 严禁饮酒、醉酒闹事

22.1 未经学校允许,不得在校园范围饮用酒精饮料如有违反,视情节轻重,给予口头警告以上处分;

22.2 有酗酒、哄闹、燃放鞭炮、故意摔砸敲打各种物品、设施等扰乱管理秩序行为的,给予书面警告或者记过处分;情节严重的,给予留校察看或者开除学籍处分。

第二十三条 严禁赌博行为

23.1 严禁赌博行为,严禁在宿舍内打麻将。视情节轻重,给予口头警告以上处分;

23.2 参与赌博行为的,给予书面警告或者记过处分;其中有聚众赌博、屡次赌博或者勾结校外人员赌博等严重情节的,给予留校察看或者开除学籍处分。

第二十四条 严禁宠物

宿舍内禁止饲养宠物,违者除给予批评教育外,限其五个工作日内自行处理。五个工作日后,未作处理的,则予以书面警告以上的处分,学校将保留处理该宠物的权利。

第二十五条 严禁推销

未经学校有关部门批准,严禁在宿舍区从事商业活动。不准宿生在宿舍区从事传销、推销商品等盈利性经营活动,违者视情节给予口头警告以上处分并没收该商品。

第二十六条 严禁宗教活动

26.1 严禁在宿舍区进行任何形式的宗教集体活动。(注:按照中华人民共和国法律法规,信徒的集体宗教活动一般应当在经登记的宗教活动场所内举行);

26.2 在宿舍内进行宗教集体活动,不听劝阻的,给予书面警告或者记过处分;情节严的,给予留校察看或者开除学籍处分。

第二十七条 宣传品张贴

严禁未按照相关制度张贴、派发传单及海报,举办活动或发起聚会。凡于宿舍区内张贴或派发传单、海报等,须遵照《北京师范大学—香港浸会大学联合国际学院学生活动海报管理制度》;违者视情节,给予口头警告以上处分。

第二十八条 自觉自律

宿生应尊重自己,尊重他人,自觉遵守相关宿舍规则。若有违规行为,视情节轻重,将由学生事务处对其作出口头警告、书面警告或通知家长,以及进一步跟进处理。情节严重者,移交学生纪律委员会处理。

第三章:宿舍公共安全规则

第二十九条:

不准向楼道、窗外泼水,不准乱扔废纸、塑料袋等相关物品。

第三十条:

学生在宿舍使用计算机上网,应妥善安排作息时间,不能影响他人休息。同时需遵守国家相关网络及学校规定,不得登录非法网站或传播有害信息。若有违规行为,视情节轻重,将由学生事务处对其作出口头警告以上处分。

第三十一条:

宿舍内发生违章违纪事件,全体宿舍成员应积极配合调查。如发现有协助、包庇、隐瞒等行为的,视情节轻重,将由学生事务处对其作出口头警告以上处分,因此而触犯法律的行为,将会直接交由公安机关依法处理。

第四章:附则

第三十二条: 规则修订

《宿生品行标准》及《宿舍规则》会将由学生纪律委员会根据实际情况作出调整。

第三十三条:本条例解释权归学生纪律委员会。

本条例自2011年09月01日起施行。原《学生品行标准》及《宿舍规则》同时废止,学生宿舍管理的其他规定与本条例相冲突的,以本条例为准。

注:此文件备有中英文版本,如发生歧义,以英文版为准。

Rules on Student Hostel Management

Chapter I   General Rules

1.General Provision

Student hostels (hereinafter referred to as the “Hostels) are part of the college community. The College’s Standards of Conduct will therefore apply in student hostels.

2. Identification

The staff of hostel management, including supervisors, mentors, counselors, hostel managers, and security guards are authorized to check students’ ID by request.

3. Cleanliness

It is the shared responsibility of residents to keep their room clean and tidy. For the purpose of cultivating a good living environment, trash should be properly disposed of.

4. Voluntary Service

The record of rule violation can be expunged by SAO for a resident who has been given disciplinary action through relevant voluntary services supervised by the Student Affairs Office (hereinafter referred to as the “SAO”) and hostel counselors.

5. Corridors

Corridors, walkways and fire passages shall at all times be kept in unobstructed condition. No chasing is allowed in the walkways.

6. Dress Code

Residents shall properly dress and behave politely in the public areas.

  1. Opening Hours for Main Entrance Sunday—Thursday: 06:00—23:30 Friday—Saturday: 06:00—23:50

7.1 Residents shall enter or exit from their hostels with their campus cards or temporary resident cards through the security control system. No entry or exit is allowed beyond the opening hours.

7.2 If a resident has to go out beyond the opening hours due to special situations, he should submit a written application to the Student Learning Community Development Team of the SAO three working days in advance and get its approval.

7.3 If a resident has to go out beyond the opening hours due to sudden illness, he is required to get the approval of the SAO staff on duty. He is also required to present his personal identity to the hostel manager when he comes back.

7.4 Entry into or exit from the Hostels beyond the opening hours shall be deemed as violation of the rules provided herein. The following disciplinary actions will be imposed against those violators according to the seriousness of the circumstance:

7.4.1 Once: verbal reprimand;

7.4.2 Twice: written warning;

7.4.3 Thrice: serious written warning (with written notice to parents informed at the same time) and college service;

7.4.4 Four times or above: the case will be reported to the Student Disciplinary Committee (hereinafter referred to as the “SDC”) for further disciplinary action;

 

8. Quiet Hours

The period between 00:00 am and 06:00 am is regarded as Quiet Hours in the hostels. Residents shall keep quiet during this period. In order not to interrupt others’ normal rest, noises and shouting are not tolerated in this period. Anyone who violates this provision shall be given disciplinary action of verbal reprimand, oral warning or above according to the seriousness of the circumstance.

Chapter Ⅱ Hostel Rules

  1. Visitation Rules

9.1 In order to maintain a safe and normal hostel life and to ensure a peaceful environment for students, the SAO and the “Staff-Student Relations Committee” decided to make the following amendments to the visitation rules.

9.2 Visiting

Visiting students should be accompanied by the resident throughout their visit by completing the following registration procedures;

9.2.1 Both the resident and the visitor are required to sign their names at the after manager’s office;

9.2.2 Both the resident and the visitor are required to swipe their student cards on the card reader;

9.2.3 The resident guides the visitor into the hostel through the temporary pathway of the security control system;

9.2.4 The resident shall remind the visitor to follow the hostel rules and be responsible for the acts of his visitor.

9.3 Visitation Period

Only the following two periods are open for visiting:

9.3.1 the first period: 12:00—13:00; (visitors must leave before 13:00.)

9.3.2 the second period: 18:00—20:00;(visitors must leave before 20:00.)

9.4 Visiting student of opposite sex

When visiting a student of opposite sex, in addition to the provisions stated above, the period for visitation should be no longer than 30 minutes.

9.5 Whoever violates the visitation rules shall be given the following disciplinary actions:

9.5.1 A resident who accommodates a student of opposite sex overnight shall be given a serious written warning. In case the circumstance is serious, he shall be given a demerit or academic probation.

9.5.2 A visitor who stays overnight in the hostel of a student of opposite sex shall be given a serious written warning. In case the circumstance is serious, he shall be given a demerit or an academic probation.

9.5.3 A resident who accommodates any person who does not belong to the College to stay overnight without prior approval will cause bad influences. He shall be given an oral warning or written warning or above. In case the circumstance is serious, he shall be given a demerit or academic probation.

10. Overnight Stays Outside without permission

10.1 Residents are not allowed to sleep outside. With permission, he should not be absent more than three days a week. If a resident would like to sleep outside for more than three days a week, he shall submit an application at the Learning Community Development Team for SAO approval.

 

10.2 Residents who have no record at the hostel for more than three days a week according to the door control system shall be deemed as sleeping outside and shall be given disciplinary action of verbal reprimand, or warning or above.

11. Hostel Properties

11.1 Residents shall be responsible for good custody of hostel properties such as furniture,fittings, fabric etc.. Any damage to the facilities shall be compensated by a resident at cost. In addition, any violator shall be given the disciplinary action of warning or above according to the seriousness of the circumstance. If the public facilities of the hostel are found to be damaged by others, the responsible resident shall make the compensation.

11.2 Upon occupancy, a resident shall immediately inspect if the facilities provided are complete and in good condition. If there is any thing missing or defective, he should fill in the relevant form and report the case to the hostel manager within 48 hours.

11.3 Residents shall take good care of the properties they bring into the Hostels. The College shall not be responsible for any loss or damage to the personal belongings brought into the hostels by the residents.

12. Inspection of Rooms

To maintain the good order in hostels, the SAO staff, hostel mentors and other management staff may, according to the relevant rules and regulations of the College, patrol or inspect the rooms. In addition, they may enter into any hostel without prior notification for investigation of violations of hostel rules.

13. Assignment of Rooms

13.1 Hostel room assignments are determined by hostel management as directed by SAO. Students may not alter them in any way.

13.2 Residents who violate the room assignment rules shall be deemed violators and are required to move back to their originally assigned rooms The SAO may, depending on the seriousness of the circumstance, take relevant disciplinary action of oral warning or above against them.

13.3 Any unit or person who would like to relocate shall submit a written application to the Learning Community Development Team of SAO seven working days in advance. The team shall handle the application according to the current regulations and procedures for usage and relocation of rooms.

14. Hostel Check-Out

14.1 The residential period for every academic year is ten months. Residents shall have their rooms vacated and all personal properties removed from the rooms during the period from the student registration day to the end of semester.

14.2 Residents who have graduated from the college, joined an exchange program, suspended from studies or withdrawn from school shall go through the hostel check-out procedures according to the prescribed time and procedures. Residents are required to vacate their rooms, pay the water and electricity charges, and return the keys. The hostel check-out procedure shall be completed only after the hostel manager has checked the facilities in the room and confirm that compensation is satisfied for the damage or loss of the facilities in the room.

14.3 Residents who fail to remove all their belongings from a room at the prescribed time of period shall be regarded as giving up the belongings. The residents are required to pay a fine equal to seven days’ rent at the maximum. The College shall have the right to vacate their rooms and not be liable for any loss or damage to such property. The College shall reserve the right to recover compensation in case of any damage to the facilities. If the hostel check- out is conducted in an academic year, the refund of hostel fee shall be made according to the relevant rules and regulations of the College.

 

15. Domestic Purpose Only

Residents shall use the hostels for domestic purpose only. Use of the hostel for any other purpose is not allowed. Anyone who violates this provision shall be given disciplinary action of verbal reprimand, oral warning or above according to the seriousness of the circumstance.

16. Room Key and Student I.D. Cards

16.1 Residents shall not privately duplicate their room keys or change the locks of their rooms, or use somebody else’s student ID card or temporary resident card to enter or exit the hostel. Any violator shall be required to restore the room to its original condition. In addition, he shall be given disciplinary action such as verbal reprimand, oral warning or above according to the seriousness of the circumstance.

16.2 Residents are required to show their identities such as Student I.D. Cards, Citizen I.D. Cards or Campus Cards to the hostel manager when borrowing the temporary room keys and go through the relevant procedures and shall return them at the prescribed time.

17. Fire Hazards

17.1 Open flames, including fireworks and crackers, waste combustion, candles and incense or any act which may cause fire hazards are strictly prohibited in the hostels. Any violator shall be given the disciplinary action of written warning or above according to the seriousness of the circumstance.

17.2 Possession of combustibles, explosives, poisonous materials or corrosives is strictly prohibited in the hostels. Any violator shall be given the disciplinary action of written warning or above.

17.3 Cooking in the rooms is strictly prohibited. Any violator shall be given the disciplinary action of written warning or above according to the seriousness of circumstance.

17.4 Improper disposal of trash is not allowed. Keeping the trash in public areas such as corridors, pathways, gates, or fire exits is not allowed. Shoe rack, garbage can or other sanitary tools are not allowed outside the room. Any violator shall be given the disciplinary action of written warning or above according to the seriousness of the circumstance.

18. Electrical Appliances

18.1 Electrical appliances with high power consumption such as induction cooker, rice cooker, washing machine, electro-magnetic oven, refrigerator and electric kettle are not allowed in the hostels except with prior approval of SAO. Unauthorized electrical appliances are liable to be confiscated and disposed of without prior warning.

18.2 The following types of refrigerators and electric kettles certified by the national quality inspection authorities are allowed in the dormitory subject to prior approval by SAO:

18.2.1 Refrigerators of voltage below 100W and less than 100L in volume;

18.2.2 Electric kettle of voltage below 500W. (Electric kettle and water dispenser cannot be used at the same time)

Students must submit application to SAO 5 working days in advance for approval.

18.3 The College shall have the right to keep in temporary custody unauthorized electrical appliances and return them to their owners before winter or summer

holiday. However, the College shall not be responsible for any loss or damage to such unauthorized electrical appliances kept in its custody unless such loss or damage is occasioned through the default or neglect of its staff. Any student in breach of these provisions shall be subject to disciplinary action with the minimum penalty of oral warning depending on the gravity of the breach. Anyone who causes fire accidents shall be liable to compensate for all loss and damage arising therefrom and in connection therewith and to be handed over to the public security department for further handling in accordance with the law.

  1. Public Property, Water and Electricity Conservation

19.1 Residents shall take good care of all public properties, conserve water and electricity, and keep their hostels quiet、clean and in good order at all times;

19.2 Residents shall not move at will existing fixtures, fittings or furniture in their hostels or install new fittings;

19.3 Residents shall ensure that the facilities in their hostels are in good condition. If the facilities are found to be damaged by the residents, they will be required to make compensation and will be given the disciplinary action of oral warning or above according to the seriousness of the circumstance.

20. No Smoking

Smoking is prohibited in the hostel and surrounding areas. Any violator shall be given the disciplinary action of oral warning or above according to the seriousness of the circumstance.

21. No Drug Abuse

Residents and their visitors shall not possess or use any drugs prohibited by the law in the hostels. In case such case is found, he shall be reported to the security department immediately for investigation and further disciplinary action.

22. No Alcohol

22.1 Without college permission, drinking alcohol is not allowed on the whole campus. Any violator shall be given the disciplinary action of oral warning or above according to the seriousness of the circumstance.

22.2 Residents who commit disorderly conduct such as getting drunk, horsing around, playing firecrackers or destroying equipment or facilities and thus disturb the peace shall be given the disciplinary action of written warning or a demerit. In case the circumstance is serious, he shall be given academic probation or dismissal.

23. No Gambling

23.1 Gambling or playing mahjong is not allowed in the hostels. Any violator shall be given the disciplinary action of oral warning or above according to the seriousness of the situation.

23.2 Residents who join gambling activities will be given disciplinary action of written warning or a demerit. In case the circumstance is serious, such as organizing gambling activities, frequent gambling or colluding with people outside the College for gambling, they shall be given academic probation or dismissal.

24. No Pets

Pets are not allowed in the Hostels. Any violator shall be given the disciplinary action of verbal reprimand and are required to dispose the pets within five working days. If he fails to take action within five working days, the College shall take disciplinary action of written warning or above against him and has the right to dispose of the pets.

25. No Sales Activities

Sale activities of any goods or services in the hostels are not allowed without prior approval of the relevant department of the College. Residents are not allowed to conduct pyramid sales, sale promotion or other profitable activities in the hostel areas. Anyone who violates this provision shall be given the disciplinary action of oral warning or above according to the seriousness of the circumstance and the goods shall be confiscated at the same time.

26. No Religious Activities

26.1 Religious activities of group gathering are not allowed in the hostels. (Note: According to the laws and regulations of the People’s Republic of China, religious activities or group gathering should be carried out within registered religious venues.)

26.2 Any resident who carries out religious activities or group gathering and disregard management dissuasion shall be given the disciplinary action of written warning or a demerit. In case the circumstance is serious, he shall be imposed academic probation or dismissal.

27. Notices & Posters

No post notices, leaflets, posters of activities or parties within the hostel area are allowed without prior approval of the relevant management department. Such posting shall follow the “Regulations of the Beijing Normal University - Hong Kong Baptist University United International College on Student Poster Management.” Any violator shall be given the disciplinary action of oral warning or above.

28. Self-Discipline

Residents shall respect others and follow consciously relevant hostel rules. Anyone who violates the rules and regulations shall, according to the seriousness of the circumstance, be given the disciplinary action of oral or written warning. In some cases, parents would be informed and further action may be taken by the SAO. If the case is serious, it will be referred to SDC for penalty.

Chapter Ⅲ Rules of Public Safety in the Hostels

  1. Splashing water toward corridors or out of window is not allowed, and throwing papers or plastics or other articles around is not allowed in the Hostels.

  1. When accessing the internet service, residents should not disturb others who need rest. When using internet service, one shall observe the relevant rules and regulations prescribed by the state or the College. One shall not access illegal websites or spread the detrimental information to others. Anyone who violates the provisions mentioned above shall, depending on the seriousness of the circumstance, be given the disciplinary action of oral warning or above.

  1. In case any violation occurs in the hostels, members in the room shall cooperate with the College for investigation. Anyone who is found to assist or harbor violators or conceal the facts shall, depending on the seriousness of the situation, be imposed the disciplinary action of oral warning or above by the SAO. If there are violation of the laws of the state, the case will be reported to public security authorities directly for action according to law.

Chapter Ⅳ Supplementary Provisions

  1. Review and Amendment

These rules may be reviewed and amended by the SDC from time to time as is deemed appropriate.

  1. The power of the interpretation for this Rule belongs to the SDC.

This Rule shall come into effect as of Sep. 01, 2011. The original Residents’ Code (General Rules) and the Hostel Rules shall be abrogated simultaneously. If there is any discrepancy between these rules and other provisions related to hostel management in the College, these rules shall prevail.

苑舍学生委员会会章

苑舍学生委员会会章

第一章‧总则 ﹝第一条 至 第七条﹞

第二章‧会员 ﹝第八条﹞

第三章‧全民投票 ﹝第九条 至 第十一条﹞

第四章‧会员大会 ﹝第十二条 至 第十三条﹞

第五章‧苑舍学生委员会联盟 ﹝第十四条 至 第十九条﹞

第六章‧苑舍学生执行委员会 ﹝第二十条 至 第二十九条﹞

第七章‧临时行政委员会 ﹝第三十条﹞

第八章‧执行委员会选举 ﹝第三十一条 至 第四十二条﹞

第九章‧财政 ﹝第四十三条 至 第四十五条﹞

第十章‧奖惩 ﹝第四十六条 至 第四十七条﹞

第十一章‧会章的修改与解释 ﹝第四十八条 至 第四十九条﹞

第十二章‧其它 ﹝第五十条 至 第五十一条﹞


第一章   总则

第一条    基本原则

1.苑舍学生委员会会章适用于「北京师范大学-香港浸会大学 联合国际学院」所有学生苑舍;

2.联合国际学院各苑舍苑舍学生委员会均为联合国际学院学生会之属会,依会章运行及进行各种活动,受代表会监察。

第二条    定名

1.苑舍学生委员会定名为「北京师范大学-香港浸会大学 联合国际学院 (苑舍名称) 苑舍学生委员会」,英文名称"Beijing Normal University- Hong Kong Baptist University,United International College (name of the hall)Hall Student Committee";

2.名称待各苑舍学生委员会成立后拟定,报学生事务处登记备案。

第三条    宗旨

苑舍学生委员会本着自治精神,促进在校住宿生交流,团结会员,为会员谋求福利,丰富宿生的苑舍生活,建立联合国际学院苑舍文化,增进其归属感。

第四条    组织

苑舍学生委员会为每一个苑舍的学生自治组织,为联合国际学院学生会属下团体,并由每个苑舍的全民投票、会员大会与执行委员会依会章处理苑舍学生委员会一切事宜。

第五条    结构

苑舍学生委员会主要组织如下:

1.全民投票;

2.会员大会;

3.苑舍学生委员会联盟;

4.各苑舍学生执行委员会。

第六条    会址

苑舍学生委员会会址设于北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院学生苑舍内。

第七条    法定语言

宿生会以中文及英文为法定语言。


第二章    会员

第八条      基本会员

1.资格

为联合国际学院全日制本科学生或交换生,并为各苑舍住宿生;

2.权利

2.1可参加所有苑舍学生委员会举行的全民投票、会员大会等会议;

2.2在会员大会中拥有发言权及投票权,并在苑舍学生委员会全民投票中享有表决权;

2.3参与竞选;

2.4于选举时有提名、和议及投票等权力;

2.5依苑舍学生委员会规章,可享用苑舍学生委员会设施;

2.6参与苑舍学生委员会任何活动及职务;

2.7享有其它苑舍学生委员会给予的权益。

3.义务

3.1遵守苑舍学生委员会会章及规定;

3.2 遵守全民投票、会员大会、苑舍学生委员会联盟所通过的决议;

3.3 参与苑舍学生委员会的活动;

3.4 不得作任何有损本会利益的行动。


第三章    全民投票

第九条       定义

为各苑舍宿生施行其创建制度、复核决议、罢免权与修定会章唯一程序。

第十条       权力

全民投票或会员大会的决议,为苑舍学生委员会最高决议。

第十一条   运行程序

1.基于下列任何一项,全民投票必须召开:

1.1基本会员十五分之一或以上联署要求;

1.2会员大会决议;

1.3四分之三或以上苑舍学生执行委员会成员联署要求;

1.4苑舍学生委员会联盟提出书面要求。

2.执行委员会须于两星期内就有关事项举行咨询大会;

3.执行委员会须于咨询大会后一星期内公布全民投票细则,并于公布后一星期内开始投票,投票期必须大于 1 个上课天(不包括学校假期、星期六与星期日);

4.全民投票的法定人数为基本会员十分之一或以上;

5.表决议案时,赞成票及反对票的总和必须超过弃权票数,且赞成票数必须超过反对票数,方可通过;

6.若全民投票不足法定票数时,执行委员会最多可延长两个连续上课天的时间;

7.执行委员会须于全民投票后两天内,将结果公告各会员;

8.全民投票以不记名方式进行。


第四章     会员大会

第十二条    权 责

1.由各苑舍全体宿生组成,为苑舍学生委员会最高权力机构;

2.会员大会通过的决议案,与全民投票具同等效力;

3.该大会的决议案,执行委员会与临时行政委员会必须遵守。

第十三条    运行程序

1.召开,会员大会须由执行委员会要求,或至少十分之一基本会员联署,方能在执行委员会主席主持下召开;

2.会员大会的法定人数视各苑舍实际宿生人数而定:400 人或以下,法定人数为每个苑舍基本会员八分之一或以上;401-600 人,法定人数为每个苑舍基本会员九分之一或以上;601或以上,法定人数为每个苑舍基本会员十分之一或以上;

3.表决议案时,赞成人数须为出席人数二分之一以上方为合法;

4.在预定开会时间半小时后不足法定人数,宣布流会;

5.若会员大会流会时,召集人须于两星期内再召开一次,若再流会,则将付诸表决,事宜交由全民投票处理;

6.苑舍学生委员会的会员大会主席及秘书分别由苑舍学生执行委员会主席及秘书担任。


第五章     苑舍学生委员会联盟

第十四条    苑舍学生委员会联盟定义

苑舍学生委员会联盟为苑舍学生委员会会员大会闭会期间最高权力机构,为一非经常性会议,负责处理一切会员大会闭会期间的突发及重大事宜,其为权力仅次于会员大会及全民投票的决策机构,并须向全体宿生负责。

第十五条   苑舍学生委员会联盟权责

苑舍学生委员会联盟所通过的议案不能推翻全民投票及会员大会的决定。其议决案各苑舍学生执行委员会均须遵守。

第十六条    苑舍学生委员会联盟组织

1.苑舍学生委员会联盟成员由各苑舍苑舍学生执行委员会主席组成;

2.会议议长由各苑舍苑舍学生执行委员会主席轮流担任,如会议议长缺席,会议议长由与会成员互选产生;

3.会议秘书由是次会议议长之苑舍执行委员会秘书担任,如会议秘书缺席,议长需另行委任一名秘书。


第十七条   苑舍学生委员会联盟成员

1.各苑舍苑舍学生执行委员会主席;

2.各苑舍苑舍学生执行委员会秘书(每次会议只需一名秘书出席)。

第十八条    苑舍学生委员会联盟任期

苑舍学生委员会联盟的任期与苑舍学生执行委员会任期相同。如新一届及去一届组织成员任期重叠时,则以新一届成员的任期为准。

第十九条    苑舍学生委员会联盟会议

1.召开

1.1二十分之一或以上苑舍学生委员会全体会员要求下、或二分之一或以上苑舍学生委员会联盟成员要求下,方能召开;

1.2会议议程及通知须于会议前七十二小时张贴于告示板,公告各会员,并通知各苑舍学生委员会联盟成员。

2.法定人数

苑舍学生委员会联盟会议的法定人数为所有已列于苑舍学生委员会联盟会议成员名单上的

会议成员的三分之二。会议于法定开会时间半小时后仍不足法定人数,会议议长得宣布流会;

3.苑舍学生委员会联盟会议于流会后须于四十八小时内再行召开,续会的法定人数须为所有已列于苑舍学生委员会联盟会议成员名单上的成员人数的三分之二;

4.所有议案须得三分之二或以上与会成员投票赞成票方可通过;

5.苑舍学生委员会联盟可向各个苑舍学生执行委员会成员或基本会员提出质询或要求有关人士出席有关会议,但须于会议前七十二小时通知有关人士。会议记录须于会议结束后七个工作日内公告全体会员;

6.投票及发言权

所有苑舍学生委员会联盟成员于会议中均拥有投票、发言、动议及和议的权力。


第六章       苑舍学生执行委员会

第二十条       定义

为各苑舍学生委员会的行政机构;

第二十一条    权责

1.执行全民投票与会员大会的决议案;

2.拟定本会全年工作计划与财政预算、全年工作报告与财政报告;

3执行委员会可设立附属工作小组,以协助工作的进行;

4.在没有新一届执行委员会时,则上届执行委员会须委任临时行政委员会。


第二十二条    组织与职责

1.执行委员会成员包含主席、副主席、秘书、财务、常务干事 3 人。各职务的职责如下:

1.1主席一人:对外代表苑舍学生委员会。负责主持执行委员会会议,召开与主持会员大会与执行会务;

1.2副主席一人:协助主席相关会务,遇到主席出缺时,代替主席主持执行委员会会议,执行会务;

1.3秘书一人:处理苑舍学生委员会一切档案,文书与会议纪录;

1.4财务一人:负责为苑舍学生委员会制订财政预算和结算,处理苑舍学生委员会一切财务

和相关记录;

1.5常务干事三人;负责协同其他委员举办各类活动,执行相关事务。

第二十三条    任期

执行委员会为期一年,任期与UIC 校历学年年度同步。

第二十四条    常务会议

1.执行委员会会议由主席每月召开一次,并于三天前通知各成员,公告各会员,并附加议程;

2.必要时可召开临时会议,并于两天前由秘书通知各成员,公告各会员,并附加议程;

3.所有执行委员会会议须有三分之二或以上成员出席方为合法;

4.执行委员会议案由出席成员二分之一以上赞成方能通过;

5.执行委员会会议上主席没有投票权,唯任何议案的赞成与反对票相同时,主席有投决定性票的权利。

第二十五条    名誉主席与顾问

苑舍学生委员会名誉主席与顾问由执行委员会邀请担任,提供意见协助苑舍学生委员会之运作。

第二十六条    请假

如执行委员会成员请假,须于常务会议四十八小时前或临时会议前,以书面向主席陈述理由,并须征得主席许可。

第二十七条    遗缺

1.召集人或其它委员有遗缺时,须由执行委员会的委员于候补名单中提名,并由执行委员会通过;

2.召集人或其它委员有遗缺,而候补名单不足或不获通过时,须由执行委员会的委员于会员中提名,并由执行委员会通过。


第二十八条   辞职

1.成员的辞职须于提前两星期以书面通知执行委员会;

2.其辞职须在常务会议上获得三分之二或以上之与会代表投票赞成方可通过;

3.提出辞职的成员,须妥善处理其辞职前的事宜及做好工作交接。

第二十九条    解散

执行委员会有半数或以上成员同时或先后遗缺时,执行委员会则自动解散,唯解散前执行委员会必须委任临时行政委员会。


第七章     临时行政委员会

第三十条    临时行政委员会

1.临时行政委员会为执行委员会出缺期间维持苑舍学生委员会的基本行政运作和对外联络,任期至下一届执行委员会上任止;

2.主要成员法定人数为三至五人;

3.职位由上述代表内部自行推选;

4.临时行政委员会不得动用苑舍学生委员会基金;

5.在没有新一届执行委员会时,则现任临时行政委员会须委任下届临时行政委员会。


第八章      执行委员会选举

第三十一条    选举委员会

1.于每年四月至五月由苑舍学生执行委员会委任选举委员会处理一切事宜;

2.选举委员会人数不得少于三人,其中包括选举委员会主席一人,委员至少两人;

3.选举委员会须于开始选举前一星期公布选举细则;

4.选举委员会须于投票结束后两天内公布当选人名单。

第三十二条    候选人资格

1.候选人必须为该苑舍宿生;

2.选举委员会成员不可参与竞选、提名或和议他人参选。

第三十三条    参选程序

1.候选人须于选举日期前提交参选表格;

2.候选人以个人代表形式参加选举;

3.选举日期由每年的选举委员会公布,最长期限为二十一日,逾期参选将不予受理;

4.如于截止日期前未有足够候选人参选,报名日期将自动延长七日,若仍没有人参选,事件将交予学生会代表会处理。


第三十四条    投票形式

1.苑舍学生委员会会员在选举中只可投票一次;

2.投票采用直接不记名方式。

第三十五条    点票

1.点票将在投票结束后二小时内开始进行,必须有校方代表作监票主任;

2.所有问题票之有效与否均以监票主任的最后决定为准;

3.点票程序的结束须由监票主任正式宣布方为有效。

第三十六条    当选资格

1.法定人数:投票人数必须达到本苑舍全体会员人数十分之一,该次选举方为有效;

2.如候选人多于执行委员会成员数,由获得最多票数的七名候选人当选。如出现第七名同票数,则就同票数的候选人再举行一次投票。具体事宜由选举委员会执行;

3.若候选人总数等于执行委员会成员数,参选候选人作自动当选论;

4.若候选人总数少于执行委员会成员数,选举委员会依照本章第三十三条第四款将报名日期延长 7 日。若再无候选人参加,则参选候选人作自动当选论,悬空席位依照本章第四十二条进行补选;

5.执行委员会的职位由应届当选的委员于首次执行委员会会议上互选产生。

第三十七条    有关选举结果的投诉

1.所有投诉必须有所依据及必须具名及学号;

2.所有投诉必须在核算票数后二十四小时内以书面向选举委员会提出;

3.所有投诉以选举委员会的决定为准。

第三十八条    选举经费

1.所有选举的经费由学生事务处资助,此款额每次由选委员会公布;

2.竞选经费不得超逾学生事务处资助的款额;

3.除学生事务处资助的款额外,候选人不得接受任何资助或举行任何筹款活动;

4.所有候选人须于投票日后七十二小时呈交所有单据,及详尽的财政报告予学生事务处审核。

第三十九条    纪律处分

如有候选人触犯竞选或宣传规程,选举委员会将予以警告,情节严重者将被取消资格乃至公开声明予以谴责。

第四十条       公布结果

完成核算票数后二十四小时内,如无投诉,投票结果须于随后一天由选举委员会正式公布,方能生效。


第四十一条    候补名单

未当选的候选人,按得票率高低次序列入候补名单。执行委员会委员遗缺时,候补名单成员可作为被提名人,由执行委员会通过。

第四十二条    补选

执行委员会成员的职位悬空时,经代表会议决后,方可进行补选,而补选的形式及程序,则由代表会决定。


第九章        财政

第四十三条    财政年度

财政年度与执行委员会年度相同。

第四十四条    会费

联合国际学院各苑舍学生委员会将不向会员收取会费。

第四十五条    全年财政预算与全年财政报告

1.执行委员会上任后四星期内须将全年工作计划及财政预算公告全体会员并于翌年卸任后

四星期内将全年工作报告及财政报告公告全体会员;

2.苑舍学生委员会资产、基金与财政盈余必须于财政报告公告全体会员后的两星期内交由新一届执行委员会或临时行政委员会接收保管。


第十章        奖惩

第四十六条    权利取消

凡苑舍学生委员会会员有违反会章时,由执行委员会全权予以处理。

第四十七条    弹劾或罢免

1.凡执行委员会有违反会章或严重失职时,经全民投票或会员大会决议,须对其弹劾或罢免;

2.凡执行委员会附属工作小组有违反会章或失职时,经会员大会,须对其进行弹劾或解散;

3.凡执行委员会附属工作小组有违反会章或失职时,经执行委员会三分之二或以上同意,须对其进行弹劾。


第十一章    会章的修改与解释

第四十八条    会章修改

1.由至少十五分之一的全体会员联署或至少四分之三全体执行委员会成员联署要求,苑舍学生委员会联盟议长得召开会员大会或全民投票修改会章;

2.会章修改草案经联盟委员会会议同意,联盟委员会提交会员大会或全民投票公决;

3.通过后的会章,仍须获得校方的批准;

4.会章的采纳

本会章须由全民投票或全民大会确认,方为有效。

第四十九条    会章解释

苑舍学生委员会会章的最后解释权属联合国际学院各相关苑舍学生委员会会员大会。


第十二章    其它

第五十条       会章冲突

若苑舍学生委员会会章与联合国际学院学生会章有冲突之处,概以后者为准。

第五十一条   会章生效日期

苑舍学生委员会会章自公布日起生效。

公共空间使用规定(暂行)

公共空间使用规定(暂行)

为了加强公共空间的管理,确保公共空间的安全、卫生和有序,保障公共空间的有效使用和正常运行,拟定公共空间使用规定如下:

一、关于电器使用

1、电器使用遵循谁使用、谁负责的原则进行管理;公共财产若被损坏,损坏者必须照价赔偿。

2、公共空间只提供给同学做一些简单的热饭和茶歇,勿在公共空间进行易产生油烟的烹饪;

3、电器使用必须遵循人走电断,不用不开的原则。

4、电器使用必须遵守该电器产品出厂使用规定,做到安全使用电器设备。

5、因公共空间总功率有限,出于用电安全考虑,严禁私自外接电源插座和私自更改原电器插头。

6、电器使用时应远离水源,严禁其他无关物品覆盖。

二、请自觉保持环境整洁卫生,勿乱丢垃圾,自行清理桌面物品并带出公共空间;使用完毕后,应将室内打扫干净,桌椅摆放整齐,场地恢复原状,并关闭水、电、门、窗等。

三、请勿制造影响宿舍或他人正常生活的过度噪音。

四、为了节能减耗,提倡在夏季室内气温高于26度、冬季室内气温低于20度时开启空调;空调使用时设置温度不低于25度且需将门窗关闭。

五、请勿遮挡和破坏紧急照明、消防设备、指示标志和逃生指示。

六、请勿在容易损坏或弄脏的建筑表面上粘贴资料。

七、若发现室内硬件设备有损坏,不能正常使用,请到大堂助理工作台处登记。

八、公共空间所有硬件设施切勿拿走,违者按偷窃违规处理。

公共空间是同学们的一个家,希望大家共同来维护!

【注:学生事务处将保留对本规定的最终解释权和修订权。】

学生事务处学生学习型社区发展组 二零一七年九月


楼栋自习室使用规定(暂行)

楼栋自习室使用规定(暂行)


为维护自习室正常的学习秩序,创造一个环境优美、整洁有序、文明健康的学习环境,特制定本自习室使用规定。即日起开始实施,使用规定如下:

1.自习室开放期间限本楼栋宿生使用,且仅限于学生自习。

2.自习室不接受学生组织的使用申请,因苑舍活动暂停开放时其他人员须主动让出场地。

3.自习室内要保持安静,进入自习室时请将手机调成无声状态,不要在自习室内接、打手机或大声喧哗。

4.自习室严禁占座,勿在自习室摆放私人物品,个人物品勿留存在自习室内,否则丢失自负。

5.请自觉保持自习室内外的卫生,禁止在自习室内就餐、吃零食、吐痰等不文明行为。离开时请将桌椅摆放好,并将桌面个人物品及垃圾清理干净。

6.请爱护自习室一切公共设施,不得私自挪动、添加桌椅和设备,严禁乱涂、刻画,一经发现按违规处理;如有相关物件损坏,将照价赔偿。

7.注意消防安全,请勿违规使用电器,如使用将予以没收。

8.最后离开者,请关好门窗,关闭所有电器设施。

9.空调使用规定:为了节能减耗,提倡在夏季室内气温高于26度、冬季室内气温低于20度时开启空调;空调使用时设置温度不低于25度且需将门窗关闭。

10.自习室内禁止进行任何带有盈利目的活动,如发现将按违规处理。

11.如有违反上述使用规定的情况,学生事务处保留清除违规物品或终止违规活动的权力。

【注:学生事务处将保留对本规定的最终解释权和修订权。】

学生事务处学生学习型社区发展组  二零一九年三月


布局

选择你喜欢的布局?

  • 宽屏
  • 窄屏

颜色

选择你喜欢的颜色?

背景

选择你喜欢的背景?

背景

选择你喜欢的背景图片?